Ga naar Brandsma startpagina  
willibrordhuisman.nl/brandsma

Up to the highest level of this menu treeWebstek

vuller
Brandsma: 
- Project
- Brandsma in een notendop
- Alle liederen
- Projectkoor 2024
Uitvoeringen:
- 1 okt 2023: Studentenkerk
- 4 okt 2023: Nijmegen
- 11 april 2024: Campus
- Persinfo
- Reserveren
- Nieuwsbrief
Alle liederen:
- Anno Sjoerd
- Brief
- Brillenglazen
- Denk aan mij
- Faith
- Feliciter
- Geheim
- Immerhin
- Karmel
- Nabij
- Nada te turbe
- Rustig
- Vandaag
- Veel
- Veelstemmig
- Vereerd
- Vertel!
- Wanhoop
Google Translate
may be useful,
opens a new tab:
-  In English
-  Auf Deutsch
 

 

11. Nabij

A song of the choir work Brandsma, een verhaal voor vandaag

The poem Nada te turbe by Theresia of Ávila, 16th Century, interspersed by fragments of Brandsma’s poem O Jezus, als ik U aanschouw.

For choir SATB.

Text & translation: Hendrik Jan Bosman, 2023

Music: Willibrord Huisman, 2023

Version: 2024-02-21 14u50

↓ Music

↓ Text

↓ Recordings

↓ Description

← Previous: 10. Geheim 

→ Next: 12. Brillenglazen 

Music

Nabij

Text

The poem by Theresia of Ávila

Nada te turbe,
nada te espante,
todo se pasa;
Dios no se muda.

La paciencia
todo lo alcanza;
Quien a Dios tiene,
nada le falta;

Solo Dios basta.

Literal translation

Let nothing disturb you,
nothing surprise you,
all things pass;
God does not change.

Patience
wins everything;
whoever holds onto God
lacks nothing;

God alone is enough.

Nabij

Nada te turbe,
   - O Jezus, als ik U aanschouw
nada te espante,
   - dan leeft weer dat ik van U hou
todo se pasa;
   - Och, alle lijden is mij goed,
Dios no se muda.
   - dat mij een maakt met U, God.

La paciencia
   - O, laat mij hier maar stil alleen,
todo lo alcanza;
   - het kil en koud zijn om mij heen,
Quien a Dios tiene,
   - want Gij, o Jezus, zijt bij mij
nada le falta;
   - Uw bijzijn maakt mij alles goed.

Solo Dios basta.
   - 'k Was U nimmer zo nabij.
Solo Dios basta.

Near

Nada te turbe,
  - O Jesus, when I behold thee
nada te espante,
  - it lives again that I love Thee
todo se pasa;
  - Oh, all suffering is alright with me,
Dios no se muda.
  - that makes me one with You, God.

La paciencia
  - Oh, let me be quiet and alone here,
todo lo alcanza;
  - let it be cold and chilly around me,
Quien a Dios tiene,
  - for Thou, oh Jesus, art with me
nada le falta;
  - Thy presence makes everything good to me.

Solo Dios basta.
  - I was never so near to Thee.
Solo Dios basta.

Recordings

 

Concert on Campus Radboud University, 11 April 2024.

 

Concert 4 October 2023, Titus Brandsma Memorial.
For words and translation, see above in this page or use button in the video itself.

 

Try-out 1 October 2023, Studentenkerk, subtitled; use button .

 

Description

---

© Willibrord Huisman 1990-2024
Reacties? Vragen? Graag!
De webrubriek Brandsma
logeert op de website van
Willibrord Huisman
Ruimte die zorgt dat springen van boven goed uitkomt..