Willibrord Huisman Homepage
www.willibrordhuisman.nl

Up to the highest level of this menu treeWebstek

vuller
Composities: 
Koor a capella:
- De lastpost (passie, 24 delen)
- Geluid van water
- Onze Kracht
- Vijg
- Over de liefde
- Brandt ons hart niet in ons
- Oorverdovend fluistert
- Alles wacht op jou
- Nacht in het knekelhuis
Kerstliederen, a capella:
- Maria die zoude
     naar Betlehem gaan  
- Een kind geboren
     te Betlehem
- Het was een maged
     uitverkoren
Kerkmuziek:
- voor vieringen met kinderen
  (Kinderkerk, 35 liederen)
- Habeas requiem
- De boot in
- Geroepen
Diversen:
- Goedemorgen mama! 
- Clamavi (canon) 
- Mees 
- Vijf vogels (pdf)
- Overig 
Voor blokfluiten:
- Gaande de weg   
- A Short History of Life
- Kwartet voor blokfluiten
Arrangementen:
- Lang zullen ze leven 
- 4 Sinterklaasliedjes 
- Ederlezi 
- Se essa rua fossa minha 
Zetwerk:
- Wilhelmus van Nassouwe 
Anderszins:
- Over Noteflight 
 
Het Huygenskoor onder leiding van Nora Locht zingt Over de liefde.
Roze Viering "Over de liefde", 29 mei 2016, Studentenkerk.
 
Dit lied is gezet voor sopraan, alt en bas. Eventueel kan een tenor de lage gedeelten met de alten meezingen.
 
Online instuderen
- complete partituur
- idem, oefenmix voor Alt
- idem, oefenmix voor Bas
Lees ook de toelichting.
Hiermee opent je computer de partituur in Noteflight. Je hoeft niets te installeren en geen account aan te maken.
(Lees over Noteflight)
 
Downloads
- Volledige partituur (pdf)
Je kunt dit alles downloaden en vermenigvuldigen voor gebruik in eigen parochie of gemeente. Vermeld de beide auteurs. Verander niets aan de tekst of muziek. Wil je wel wat aan de muziek veranderen, neem dan contact op, opdat ik je een bewerkbare versie van de partituur kan sturen.
Sowieso stellen we een mailtje zeer op prijs!

Over de liefde

Voor driestemmig koor a capella.

Frits Hendriks gaat voor in de 'Roze Viering' van 29 mei 2016 in de Studentenkerk, voorafgaand aan de Roze Week. Voor deze gelegenheid vroeg hij mij het gedicht Over de liefde op muziek te zetten, en nodigde het Huygenskoor uit het te komen zingen.

 

Over de liefde

Jij bent mijn christus,
gezalfd door het lot.
Zij zien jou als homo,
wij noemen het God.

Wij kussen en rusten
mijn hoofd op jouw buik;
jij heft mij, ik daal.
Mijn brandende struik.


Frits Hendriks, 2016


Litteral translation for singers
About love
You are my Christ
embalmed by fate
They see you as homo
We call it God
We kiss and rest
My head on your stomach
You raise me, I descend
My burning bush.

Toelichting bij de tekst

Waarschijnlijk komt de tekst een beetje vreemd over. f je hoort allerlei woorden die vreemd voor je zijn f je hoort bekende kerkelijke woorden in een vreemde combinatie. Hopelijk maakt dat je nieuwsgierig.

 
Bijbelteksten
In de Willibrordvertaling:
- Hooglied 8, 1-7
- Exodus 2, 23 - 3, 16
- Johannes 18, 28 - 19, 16
 
Contemporary English 1999:
- Song of Songs 8, 1-7
- Exodus 2, 23 - 3, 16
- John 8, 1-7
  Klik voor vergroting
 
Ecce homo - Christus voor Pilatus. Rembrandt van Rijn, 1606-1669

Het lied probeert God te beschrijven in termen van de liefde. Dat is niet iets nieuws. In de traditie van het christendom is het Hooglied hier een goed voorbeeld van. Het is een erotisch spel met aantrekking en afstoting. Het getuigt van een grenzeloos verlangen naar de geliefde. Het is ongelofelijk opwindend. Toch staat het in de Bijbel. Daar wordt het gezien als een tekst over de relatie van God en de mensen die hem aanbidden.

Daarnaast probeert het lied de liefde te beschrijven als een openbaring van God. In de liefde toont zich het mooiste, het waarste en het beste wat de wereld te bieden heeft. In de christelijke traditie zijn er twee grote godsopenbaringen.

De eerste is aan Mozes in het Bijbelboek Exodus. Daar verschijnt God in een brandende struik. Dat vond ook Mozes een beetje raar en hij vroeg dan ook wie die God was. Hij noemt zichzelf dan "Ik zal zijn, zoals ik ben". Niets meer en niets minder. Ik zal me niet anders voordoen, maar ik zal er wel voor je zijn. Is dat niet de kern van de liefde?

De tweede godsopenbaring is Jezus. Hij wordt de christus genoemd, wat betekent gezalfde. Een koning werd bij zijn inhuldiging gezalfd en was dan de intermediair tussen God en zijn volk. Wie de koning zag, zag God. En dat zeggen christenen ook over Jezus. Wie hem hoort, hoort God. En is dat eigenlijk ook niet bij de geliefde? Die is toch goddelijk?

Er is nog veel meer te zeggen over het gedicht. Zo begint elke regel (ja, echt) met een persoonlijk of bezittelijk voornaamwoord. Het 'kussen' komt in de regel daarop terug - als buik. En de brandende struik verwijst ook naar de liefde in het lied Brandt ons hart niet in ons.

Maar wat nog wat uitleg vergt is het woord homo. Zij zien jou als homo, wij noemen het God. Homo staat uiteraard voor homoseksueel. Dat vindt niet iedereen normaal. Maar wt anderen ook van onze relatie mogen vinden, voor ons is het het mooiste dat bestaat.

In de verhalen over Jezus komt ook het woord homo voor. In het Evangelie volgens Johannes wordt Jezus gearresteerd en voor de Romeinse landvoogd Pontius Pilatus gebracht om berecht te worden. Hij zou zichzelf koning of zoon van God genoemd hebben. Dan wijst Pilatus op de geboeide Jezus die er afgeragd en machteloos bijstaat. Hij zegt dan: "Zie de mens" of in het Latijn: "Ecce homo". Kijk toch naar deze arme drommel, die krijgt toch niks klaar? Waarom moet hij dan dood? Christenen weten het. Deze mens is God. Zo is het ook met de liefde; al ziet het er soms niet uit en gaat het met horten en stoten, het is the best a (wo)man can get.

Frits Hendriks


Toelichting bij de muziek

In mijn interpretatie is dit een behoedzaam, respectvol, intiem en teder gedicht, dat voor mij van grote waarde is omdat het bedoeld is om in een kerkelijke context gezongen en gehoord te worden. Gezongen door studenten waarvan sommigen nooit in een kerk komen, gehoord door mensen die hun leven lang al in de kerk komen en door mensen die er alleen zijn vanwege de komende Roze Week.

 
 
Blokfluitkwartet De kunstgreep, repetitieopname.  Advies: klik op afspelen en lees ondertussen de partituur (pdf) mee.

Daarom aarzelt het lied op veel plaatsen. 'Jij bent mijn christus' is nogal wat: de spreker moet drie keer opnieuw beginnen voordat 'christus' eruit komt. Laat de kleine komma's in de tekst horen. Om dezelfde reden komt er een grote komma (in de partituur als kwartrust uitgeschreven) voor 'God'. Bij 'Zij zien jou als homo' aarzelt de spreker twee maal, waarna met een dalende melodie nogal denigrerend het woord 'homo' verschijnt (een licht accent op beide lettergrepen).

Het perspectief flitst heen en weer tussen de personages: Jij, ik, wij, zij. Soms vereist dat nadruk, zoals in 'Zij zien jou als' versus 'Wij noemen het'. Daartoe wordt de wiegende driekwartsmaat onderbroken door drietweedematen, die de ruimte geven aan de opmaten. Voel je vrij om hier naar smaak en bevinden extra ruimte te nemen. Maat 18+19 zijn eigenlijk ook zo'n drietweedemaat; neem gerust de ruimte na 'God'.

Het lied is voorbij voor je er erg in hebt. Om de aandacht te richten heb ik de titel als proloog opgenomen, in een tweedelige maat, enigszins polyfoon. Vervolgens is dezelfde titel ook de epiloog, waarna het hele lied herhaald wordt, zonder dat die herhaling anders zou moeten zijn dan de eerste keer.

Zing de titel mezzoforte en metrisch; zing het eigenlijke lied zacht, rubato, en aandachtig. Neem de tijd voor de woorden en de komma's.

Willibrord Huisman

 

 Deze pagina is bijgewerkt op 11 september 2016
© Willibrord Huisman 1990-2018
Reacties? Vragen? Graag!
Multifunctionele webstek:
permanent in ontwikkeling,
altijd wel ergens verouderd,
sinds november 2011.