Een kind geboren te Betlehem
Arrangement voor koor a capella SATB
Willibrord Huisman,
november 2014
Voor
Campuskoor Veelstemmig
Een Kind geboren te Betlehem
te Bethlehem!
Verheugd is nu Jeruzalem,
Halleluja, halleluja!
Wiens heerschappij geen einde kent,
geen einde kent,
Hij daalde neer om onze ellend.
Halleluja, halleluja!
De koningen uit het Oostenland
het Oostenland,
vereerden Hem met offerand.
Halleluja, halleluja!
Die knielden daar in ootmoed neer,
in ootmoed neer,
voor 't kleine kind, hun God en Heer.
Halleluja, halleluja!
Die zich zo diep vernederd heeft,
vernederd heeft,
Hij is het die ons 't leven geeft!
Halleluja, halleluja!
Hij maakt ons door zijn armoe rijk,
zijn armoe rijk,
en brengt ons in het hemelrijk.
Halleluja, halleluja!
Zo zinge al wat zingen mag,
wat zingen mag:
den Heer zij dank op deze dag.
Halleluja, halleluja!
Tekst en melodie: middeleeuws
Vertaling: Bernard Smilde
Bron: Liedboek, 515
Gebruikte fragmenten uit het origineel:
Puer natus in Bethlehem
Unde gaudet Jerusalem
(Er is een kind geboren in Betlehem, waarover Jeruzalem zich
verheugt.)
Cognovit bos et asinus,
Quod puer erat Dominus
(De os en de ezel wisten dat dit kind de Heer was.)
In hoc natali gaudio
Benedicamus Domino
(Ik verheug me op deze geboorte. Laten we de Heer loven.)
Toelichting
Dit stuk is bedoeld om te zingen: met aandacht voor
de tekst, met respect voor de oude melodie, en zeker ook met
plezier. Er is alle gelegenheid en alle noodzaak om naar smaak en
gewoonte te variëren in dynamiek, tempo, klank; dit staat maar zeer
ten dele in de partituur aangegeven.
Voor toehoorders is het wel aan te bevelen dat ze
de tekst verstaan of mee kunnen lezen.
Ik heb het grotendeels driestemmig gezet om het ook geschikt
te laten zijn voor
koren met weinig mannen. Daar waar de tenoren een eigen partij
hebben mogen ze in het algemeen ook even flink - zoals het tenoren
betaamt - hoorbaar zijn. Ik veronderstel dat dit
stuk voor elk acapellakoor gemakkelijk te zingen is. Hooguit zal de
Dorische toonladder (overal een e, geen es) wat gestruikel
opleveren.
Het bevat de volgende elementen:
- het oorspronkelijke lied, vrijwel altijd op de
oorspronkelijke melodie;
- inkleuring en interpretatie van de tekst door de andere
stemmen;
- drie maal een meer hedendaags contrastdeel met latijnse
tekst.
Qua stijl en aanpak past het bij mijn zettingen van
Maria die zoude naar
Betlehem gaan (2011) en
Het was een maged
uitverkoren (2018). |